中国語のYoga用語

2月からスポーツジムに通い始めて、ペースが出来始めてきてて、月曜日と木曜日に行く事にしているんだけど、

月曜日はMind Artと言って ヨガ、ピラティス、太極拳をミックスしたレッスンできつ過ぎずほど良いリラックスした動きでMind Artの前に受けてる激しいダンスの後に受けるととても気持ちが良い。



ただ、問題は先生が何を言ってるのかさっぱり判らないこと。ヨガ用語とかピラティス用語は日常会話じゃないから聞いたことが無い言葉ばかりで、かれこれ4ヶ月通っているから、犬の号令みたいなもんで何を言ってるか知らないけど、

これを言ったら、こうするって感じのパターンが自分の中で出来上がっているけど、先生が言ってる内容を漢字で理解すると頭に入るかなーなんて事で買ってみた物がこれ






アジアの食べ物




基本的なポーズから高度な物まで入ってて楽しい。家でマットを敷いて一緒にやると良いけど、徐々に自己流になって行ってしまうから、やっぱりジムに行ってインストラクターについて習うとポーズを修正してくれて、正しいポーズは何故か物凄く足とか腰とかぷるぷるするくらいキツイ。




アジアの食べ物




ピラティスのDVDこっちはまだ流す程度しか見てない。けど上のヨガと同じ人がやってる。



どちらも近所の大潤発スーパーで15.8元だったかなー。ヨガ中国語習得にはとても良い教材だった。

中国はDVDとか正規版もとても安くて助かる。日本だと昔母のダンスのDVDをYahooで買ってみたけどとてもお高くて驚いた。



ちなみに ヨガは瑜伽と書いてユジャと発音する。ピラティスは普拉提斯と書いてプラティスと発音する。